新东方网>英语>职称英语>模拟试题>正文

职称英语考前辅导:概括大意(1)

2015-10-20 10:30

来源:网络

作者:

  The Storyteller

  讲故事的人

  Steven Spielberg has always had one goal: to tell as many great stories to as many people as will listen. And that’s what he has always been about. The son of a computer scientist and a pianist, Spielberg spent his early childhood in New Jersey and, later, Arizona. From the very beginning, his fertile imagination filled his young mind with images that would later inspire his filmmaking.

  SS一直有一个目标:把伟大的故事讲给所有愿意听的人。这也是他一直在做的事情。作为计算机科学家和钢琴家的孩子,S的童年先后在新泽西和亚利桑那度过。从一开始,他丰富的想象力往他的大脑里注入了许多在将来能给他的电影制作带来灵感的画面。

  Even decades later, Spielberg says he has clear memories of his earliest years, which are the origins of some of his biggest hits. He believes that E.T. is the result of the difficult years leading up to his parent’s 1966 divorce, “It is really about a young boy who was in search of some stability in his life.” “He was scared of just about everything,” recalls his mother, Leah Adler. “When trees brushed against the house, he would head into my bed. And that’s just the kind of scary stuff he would put in films like Poltergeist.”

  几十年之后,S还对童年生活记忆犹新,这是他的许多大制作的来源。他认为ET是1966年他父母离婚之前那些年的艰难时日。“它讲述了一个孩子寻找生活的安稳。”“他几乎害怕所有东西,”他的母亲LA回忆道。“树枝一碰到屋顶,他就钻进被子里。他给诸如《鬼驱人》等电影中注入的正是这种惊悚元素。”

  Spielberg was 11 when he first got his hands on his dad’s movie camera and began shooting short flicks about flying saucers and World War ΙΙ battles. Spielberg’s talent for scary storytelling enabled him to make friends. On Boy Scout camping trips, when night fell, Spielberg became the center of attention. “Steven would start telling his ghost stories,” says Richard Y. Hoffman Jr., leader of Troop 294, “and everyone would suddenly get quiet so that they could all hear it.”

  S在11岁的时候第一次接触到了他父亲的摄影机并且开始拍摄有关飞碟和二战的短片。S在讲恐怖故事方面的才能让他能交到很多朋友。在童子军夏令营的时候,没当夜幕降临,S就变成了人们注目的焦点。“S开始讲他的鬼故事,”294不对的长官RYHJ说,“为了听故事,所有人都突然变得安静。”

  Spielberg moved to California with his father and went to high school there, but his grades were so bad that he barely graduated. Both UCLA and USC film schools rejected him, so he entered California State University at Long Beach because it was close to Hollywood. Spielberg was determined to make movies, and he managed to get an unpaid, non-credit internship(实习)in Hollywood. Soon he was given a contract, and he dropped out of college. He never looked back.

  S跟着他的父亲移居到加州并且在那上了高中。但是由于成绩太差,他险些没有毕业。加州大学洛杉矶分校和南加州大学电影学院都拒绝了他的申请,所以他去了位于长滩的加利福尼亚州立大学,因为那里离好莱坞比较近。S已然下定决心制作电影。他计划在好莱坞找一个没有薪水也没有学分的实习工作。很快他就得到了一份合约,于是他就辍学了。为了电影,他义无反顾。

  Now, many years later, Spielberg is still telling stories with as much passion as the kid in the tent. Ask him where he gets his ideas, Spielberg shrugs. “The process for me is mostly intuitive 【凭直觉的】,” he says. “There are films that I feel I need to make, for a variety of reasons, for personal reasons, for reasons that I want to have fun, that the subject matter is cool, that I think my kids will like it. And sometimes I just think that it will make a lot of money, like the sequel【续集】 to Jurassic Park.”

  现在,许多年过去了,S依然像童子军帐篷里那个孩子一样充满热情地讲述着故事。当有人问他他是怎么得到灵感的,他只是耸耸肩。“我做电影基本是靠直觉,”他说。“出于很多原因,我觉得很多电影都需要我去做,有个人原因,有时候是因为我想做点有趣的事,有时候是因为这个主题很酷,我觉得我的孩子们会喜欢。也有时候我只是觉得这会赚很多钱,比如侏罗纪公园的续集。”

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词